?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Flag Next Entry
Автоматы тоже не той системы
bmpd
Оригинал взят у коллеги dambiev в Автоматы тоже не той системы




Фото (с) facebook.com/skitalec


Специалисты Центрального ракетно-артиллерийского управления проверят информацию относительно проблем в эксплуатации модернизированных Винницким заводом "Форт" автоматов АК-74. Об этом сообщили в пресс-службе Минобороны Украины.





"Информация относительно проблем в эксплуатации модернизированных автоматов АК-74 проверяется специалистами вооружения ВС Украины", - говорится в сообщении. Кроме того, отмечается, что в Центральное ракетно-артиллерийское управление ВСУ не поступало никаких жалоб и замечаний по эксплуатации указанного образца вооружения.

Также, убеждают в Минобороны, неизвестны факты недовольства модернизированным автоматом со стороны военнослужащих ВСУ. Ранее волонтер Роман Доник на своей странице в Facebook написал о том, что 4 тыс. автоматов АК-74 были, по его словам, испорчены после модернизации. Он рассказал, что 4 тыс. новых автоматов АК-74 испортили под видом апгрейда за бешеные деньги.

"Был автомат с деревянным прикладом. Вместо этого отломали приклад и на трех винтиках прикрутили трубку с устройством, которое должно сделать  его складывающимся. Назвали это АКМ-ТК и АК-ТК. Три винтика, которыми крепится новый приклад, после 40-50 выстрелов раскручиваются", - подчеркнул волонтер. Кроме того, Доник отметил, что эти винтики особые, потому что в случае их потери сложно найти подобные. Также волонтер рассказал о других проблемах: с коллиматором и газоотводной трубкой.


Фото (с) facebook.com/skitalec

Фото (с) facebook.com/skitalec




Ранее известный украинский диджей, а ныне солдат минометной батареи в зоне АТО Анатолий Тапольский, рассказал о том, как его коллеги испытали миномет "Молот". "Еще новые минометы уже довольно облезлые, краска стирается на раз. В тест-драйве приняли участие 12 "Молотов". 2 из них испытания не прошли - один развалился еще на подъезде на огневую, второй - во время первого выстрела. Также банально отвалился механизм горизонтирования... крепление ствола просто отвалилось. После пятого выстрела механизм одного из минометов начал клинить. Ну и конструктивно неудобные крепления, громоздкий и неудобный колесный ход и сам миномет очень неустойчивый", - написал он. Сообщает, - ИА Униан

Модернизированный казенным научно-производственным объединением "Форт" МВД Украины АКМ ТК9
Фото (с) toxa5555










  • 1
Ну, то есть, греческое.. ведь не Державиным же изначально придумано, да?

Я не знаю точно, куда падает в этом слове на украинском языке ударение. В русском - на а.

Да, вполне серьезно. Ватники не понимают, что слово "ранок" встречается во многих славянских языках. Но его его нет в российском почему-то. Хотя другой славянизм - утро, он есть. Так же и со многими другими словами.

>Ну, то есть, греческое.. ведь не Державиным же изначально придумано, да?
Пять основных силлабо-тонических размеров, конечно, изобретены не Державиным. Но в греческом языке с ударением та же история - оно свободное, а не фиксированное, и комплексное (сочетает признаки динамического, тонального и квантитативного). В древнегреческом их было вообще три, акут ά, циркумфлекс ᾶ и гравис à, отличающиеся длительностью и тональностью. Так что эти размеры и им, и нам прекрасно подходят.

>Я не знаю точно, куда падает в этом слове на украинском языке ударение. В русском - на а
В украинском и польском тоже. Но в польском оно слабее.

>Да, вполне серьезно. Ватники не понимают, что слово "ранок" встречается во многих славянских языках. Но его его нет в российском почему-то
В каких же славянских языках, помимо польского и украинского, встречается слово ranek / ранок?

Про стихи - интересно, узнал нечто для себя новое... Благодарю!

А слово это, обозначающее утро, встречается еще в чешском, белорусском (разные формы этого слова), корень этот есть и в других языках, включая российский. Славянам оно понятно вполне.


>А слово это, обозначающее утро, встречается еще в чешском, белорусском (разные формы этого слова), корень этот есть и в других языках, включая российский. Славянам оно понятно вполне
Да понятно, что понятно. Польский - он ведь тоже славянский, и корни там из того же праславянского произошли. Но вот конкретные формы слова... Вот, к примеру, праславянское mъlva. Оно дало самые разные когнаты в славянских - церковнославянское млъва, болгарское и древнерусское мълва, молвь, чешское mluva... Но только в украинском, белорусском, польском и словинском (кашубском) твёрдый -л- из слова выпал вовсе: mowa. Почему это произошло? Потому что в польском "эл твёрдый", ł, присутствовавший в старопольском mołwa, века с XV фонетически переходит в [ў] и сливается с "в". И этот процесс в польской фонетике тем сильнее, чем западнее: в восточнопольских диалектах, под влиянием украинского и белорусского, твёрдый [л] сохранялся почти до наших дней - Лодзь там не стал Ўодзем. Откуда же у украинцев могла возникнуть такое произношение и орфография? Только из живой речи посполитых носителей языка родом откуда-нибудь из Кракова или Варшавы.

Очень может быть, что и так.. Что ж в том удивительного, ненормального или нехорошего? Ведь все языки - живые. Какие только метаморфозы не претерпевают языки, что только в них не меняется.. вы просто, мне показалось, это подаете как некое негативное явление. А я не вижу в этом дурного. И не вижу повода для смеха - но те из россиян, кто не славяне, очень далеки от понимания славянских языков, они кажутся им странными, вычурными. При этом, многие из них не владеют языками своих предков и считают родным российский имперский. Оттуда и весь этот разговор о языках.

Я подаю как смешное явление попытки свидомой спильноты косить под самых прямых и непосредственных наследников Древней Руси, в том числе и на основе лингвистических штудий. Несмотря на истинную природу большинства отличий их мовы от русского языка, которыми они стараются пышатыся. Но да, знать мову гуманитариям хотя бы в общих чертах полезно. В ней (как и в польском) уцелел ряд древнерусских когнатов и грамматических особенностей, вытесненных русским литературным в просторечие (впрочем, в русском уцелело не меньше древнерусизмов, просто других). Билингвам, которых в/на незалежной сильно больше половины, легче понимать славянские тексты - но, опять же, это за счёт большего собственного вокабуляра, а какому-нито вуйке-монолингву его единственная соловьина мова в этом не очень поможет.

  • 1