?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Автоматы тоже не той системы
bmpd
Оригинал взят у коллеги dambiev в Автоматы тоже не той системы




Фото (с) facebook.com/skitalec


Специалисты Центрального ракетно-артиллерийского управления проверят информацию относительно проблем в эксплуатации модернизированных Винницким заводом "Форт" автоматов АК-74. Об этом сообщили в пресс-службе Минобороны Украины.





"Информация относительно проблем в эксплуатации модернизированных автоматов АК-74 проверяется специалистами вооружения ВС Украины", - говорится в сообщении. Кроме того, отмечается, что в Центральное ракетно-артиллерийское управление ВСУ не поступало никаких жалоб и замечаний по эксплуатации указанного образца вооружения.

Также, убеждают в Минобороны, неизвестны факты недовольства модернизированным автоматом со стороны военнослужащих ВСУ. Ранее волонтер Роман Доник на своей странице в Facebook написал о том, что 4 тыс. автоматов АК-74 были, по его словам, испорчены после модернизации. Он рассказал, что 4 тыс. новых автоматов АК-74 испортили под видом апгрейда за бешеные деньги.

"Был автомат с деревянным прикладом. Вместо этого отломали приклад и на трех винтиках прикрутили трубку с устройством, которое должно сделать  его складывающимся. Назвали это АКМ-ТК и АК-ТК. Три винтика, которыми крепится новый приклад, после 40-50 выстрелов раскручиваются", - подчеркнул волонтер. Кроме того, Доник отметил, что эти винтики особые, потому что в случае их потери сложно найти подобные. Также волонтер рассказал о других проблемах: с коллиматором и газоотводной трубкой.


Фото (с) facebook.com/skitalec

Фото (с) facebook.com/skitalec




Ранее известный украинский диджей, а ныне солдат минометной батареи в зоне АТО Анатолий Тапольский, рассказал о том, как его коллеги испытали миномет "Молот". "Еще новые минометы уже довольно облезлые, краска стирается на раз. В тест-драйве приняли участие 12 "Молотов". 2 из них испытания не прошли - один развалился еще на подъезде на огневую, второй - во время первого выстрела. Также банально отвалился механизм горизонтирования... крепление ствола просто отвалилось. После пятого выстрела механизм одного из минометов начал клинить. Ну и конструктивно неудобные крепления, громоздкий и неудобный колесный ход и сам миномет очень неустойчивый", - написал он. Сообщает, - ИА Униан

Модернизированный казенным научно-производственным объединением "Форт" МВД Украины АКМ ТК9
Фото (с) toxa5555










  • 1
Да, гвинтовка, гвинтокрыл:))
Мне довелось общаться с носителями настоящей мовы, которые еще в 90 х смеялись с этого нового "языка".
Так что вам не стоит фантазировать.


Edited at 2016-09-24 11:50 am (UTC)

Суржик, с носителями которого ты общался, это не "настоящая мова", а, как раз, наоборот. Хочешь настоящий украинский увидеть? А вот возьми Шевченко в оригинале и почитай. Их язык с тех пор ВООБЩЕ не изменился.

(Deleted comment)
Какой радости? Почему именно технические документы? А художественная литература такой радости не приносит?

(Deleted comment)
Ммда... Ты только презервативами интересуешься..? Это даже чем-то хорошо.. но надо расширять кругозор.

Прочти-ка.. Это - Шевченко..


За горами гори, хмарою повиті,
Засіяні горем, кровію политі.

Споконвіку Прометея
Там орел карає,
Що день божий добрі ребра
Й серце розбиває.
Розбиває, та не вип'є
Живущої крові –
Воно знову оживає
І сміється знову.
Не вмирає душа наша,
Не вмирає воля.
І неситий не виоре
На дні моря поле.
Не скує душі живої
І слова живого.
Не понесе слави бога,
Великого бога.


Тоже смешным кажется, верно? А что здесь наиболее смешно, какие слова?


(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
>Тоже смешным кажется, верно? А что здесь наиболее смешно, какие слова?
Тут на самом деле смешны даже не слова, а сам размер стиха. На восточнославянском украинском языке с его гибким, но сильным тоническим ударением воспроизводится польский силлабический стих с цезурой, оптимизированный для польского языка с его регулярным слабым "латинским" ударением на предпоследний слог. Просто потому что так было принято писать стихи в Жечипосполитей. Типа духовная скрепа. У нас так тоже обезьянничали в XVII-XVIII вв., потом перешли на нормальное тоническое стихосложение.

Мне читали, представьте, в детстве. Что-то не очень похоже. Человек, 70 лет проживший на Украине явно получше Вас знал мову:))
Про гвинтокрыл тоже Шевченко написал или лiтак?
К сожалею, все, что сейчас делается с языком это тупое каверканье на польский и еще хер знает какой лад русских слов. Самое смешное, что в советское время выходцы с Украины участвовали в создании лучших в мире самолетов, да, да, не лiтаков. И не стеснялись называть вещи своими именами.

Сынок, мне жаль тебя разочаровывать.. но слова "самолёт" не может быть в украинском языке никаким образом. Тебе вопрос на сообразительность: а почему не может его быть?

Еще вопрос: а в российском языке откуда взялось смешное слово "самолет"? Вообще, его называют "aircraft", "аeroplane" - по русски должно бы было быть "аероплан", верно? Почему же у нас "самолетом" это называют?

Иди-ка в хуй, папаша рваный:))
Конечно УЖЕ не может, потому что самолетов по факту не производится:))
Да хоть залупой лысой назвай, от этого ничерта не изменится при таком подходе к собственной промышленности.


Сынок, когда ты в школу только пошел, я уже баб ебал. И знал, что слово самолет, как раз таки, ПОЛЬСКОЕ - samolot это... )))) а в украинском его быть не может в принципе, так как в нем НЕТ БУКВЫ Ё !!! То есть, лингвист ты недоделанный, в отличие от украинцев словом пользуешься ПОЛЬСКИМ!! Заметь, это слово ты в пример привел, не я! И так со многими другими словами, которые ты "чисто российскими" гордо считаешь, такая же фигня выходит. Короче, не пытайся больше рассуждать о том, о чем понятия не имеешь, а то опять, людям на потеху, глупость ляпнешь..

Помаж пригоревшее место салом, лингвист-недоучка:))
Польским?! Ты стекломоя негодного употребил, кловн неграмотный?!:))))
Главное, что у вас нет самолетов ни в фактически, ни гипотетически:)))

Отсутвие буквы "ё" по факту выражается лишь в извращениях типа "Псьол" или "Льовочкин" - т.е., опять-таки в "або не як у москалив".

Слово «самолёт» использовалось для обозначения летательных аппаратов ещё в XIX веке. Так, в 1857 году капитан 1-го ранга Н. М. Соковнин использовал это слово для обозначения управляемого аэростата[3]. В значении, близком к современному, слово «самолёт» впервые употребил журналист и писатель Аркадий Васильевич Эвальд в статье «Воздухоплавание», которая была напечатана в 1863 году в газете «Голос»[4][5], где он впервые в России предложил идею подобного летательного аппарата

  • 1