?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Сирия ведет переговоры с Белоруссией по поводу поставки вооружений
bmpd
Как сообщает французский бюллетень "Intelligence online" в материале «Rencontres discrete en armememnt», посол Сирии в Белоруссии Бассам Абдул-Мажид, ближайший сподвижник семейства Асадов, 11 апреля 2016 года встречался с министром обороны Белоруссии Андреем Равковым.


ab13e0df50a45c59380bc713455c70aa

Складированные на базе артиллерийского вооружения (в/ч 63604) вооруженных сил Белоруссии самоходнные артиллерийские установки 2С1 "Гвоздика", Гомель, 2013 год (с) gomelnews.onliner.by





Бассам Абдул-Мажид ранее занимал пост министра внутренних дел и был одной из опор режима в Дамаске, а сейчас рассчитывает на Белоруссию в части поставок в Сирию вооружения. С начала конфликта арсеналы Минска открыли свою ворота для поставки Дамаску различного военного имущества при посредничестве компании «Белтехэкспорт».

Эта фирма, которая была вычеркнута из списка компаний, на которые была наложены западные санкции, с начала 2011 года принимала много высокопоставленных сирийцев, самым важным из которых был дядя Башара Асада Мохаммед Махлуф.


Примечание bmpd. В поисках иллюстрации к данной новости мы наткнулись на отличный фоторепортаж (хотя и не новый - 2013 года) с Гомельской базы хранения артиллерийского вооружения. Весьма впечатляюще. Ссылка на репортаж.


  • 1
Я ничего не перепутал.Государственным языком Беларуси является русский. Конституция Беларуси написана на русском языке. И в этой конституции на русском языке написано, что официальное название страны - Республика Беларусь.

Вы лукавите или не понимаете.

Если в Белоруссии русский язык чем-то отличается от русского языка в России - значит, в Белоруссии существует некий локальный вариант русского языка, ответвление.

Но белорусский вариант русского языка имеет хождение и значение лишь в пределах Белоруссии.

Нормы русского языка для русских России определяет русский народ и утверждает наше государство. В нашей стране применяется только российское законодательство, а вот нормативные установления белорусского государства не имеют никакой силы и даже смысла.

Потому для нас не имеет значения - в каком виде (неизменном или изменённом) нормы русского языка установлены в Белоруссии. У себя и для своих целей пусть пишут хоть задом наперёд.

Кстати, самое забавное - в той же самой конституции везде написано "белорусский народ". Из этого очевидно, что "Беларусь" - новодел сравнительно с "Белоруссией".

Edited at 2016-05-01 07:52 pm (UTC)

Re: Вы лукавите или не понимаете.

Никакой "белорусский вариант русского языка" ни при чём. Мы точно так же всегда говорили и говорим "Белоруссия".
"Беларусь" - это только официальное название государства.

Я ещё раз повторяю. Название государства не регулируется "нормами языка". И государство, чьё название совпадает с названием языка, не может устанавливать названия для государств, которые используют тот же язык.
Англичане не устанавливают правильное название для США, но пользуются тем, которое установил Конгресс США.

Французы не устанавливают франкоязычное название для Канады и Бельгии.

И даже, вы будете смеяться, но Румыния не устанавливает название для Молдовы. Хотя, с точки зрения румын, это вообще не Молдова, а Бессарабия. Но раз в Кишеневе установили название Молдова, то и в Румынии пишут Молдова. Захочет молдавский парламент переименоваться в Бессарабию - и в Румынии начнут писать название этой страны по-новому.

Re: Вы лукавите или не понимаете.

Вы не поняли.

Два слова. Название государства - "Республика Беларусь". Когда будет княжество - будем называть "Княжество Беларусь". А пока там республика. Говорить о применении слова "Беларусь" можно только в указанном словосочетании и только в официальных документах.

А просто "Беларусь" - слово, которое в русском языке отсутствует и потому русскими не применяется. Это белорусское слово для обозначения своей страны.


Цитата: "Название государства не регулируется "нормами языка" - чтобы что-то утверждать, нужно быть знатоком вопроса, специалистом. Вы - дилетант. Очевидность оценки определяется вашими обывательскими суждениями.

В действительности же названия иностранных государств регулируются нормами любого языка.

Так, мы не пишем "Кетай", а пишем "Китай" - нормы нашего языка требуют от нас написания с гласной И, т.к. устоялась именно такая форма.

Мы не пишем "Хурмания", а пишем "Германия" - так требуют нормы нашего языка.

С Белоруссией аналогично.


Цитата: "И государство, чьё название совпадает с названием языка, не может устанавливать названия для государств, которые используют тот же язык".

Это извращённая логика и непонимание правовой сути. Россия - это не субъект, который "совпадает своим названием с названием языка". Россия - это государство русского народа, существующее больше тысячи лет и расположенное на основной территории проживания русского народа, в т.ч. на тех землях, где наш народ и начался.

И на своём языке русский народ будет говорить так, как считает нужным и фонетически удобным. В том числе - называть окружающие государства и страны.

Белоруссия - не государство русского народа, это государство белорусского народа, который идентифицирует себя белорусским, имеет белорусское самосознание и у которого есть отдельный язык - белорусский.

Тот факт, что белорусы используют ещё и русский язык, а также у себя дали ему статус государственного, не означает, что у них появилось право как-то влиять на нормы русского языка. Они могут использовать русский язык. Даже коверкать, включая туда свои или даже китайские слова. Но не более.

Они не являются владельцем языка, так как отказались от русской национальной идентификации, избрав белорусскую. Они просто пользователи.

Поэтому они не могут устанавливать русским языковые нормы даже в отношении самих себя. Проще говоря, это не их белорусское дело - как мы их называем на своём русском языке.


Цитата: "Англичане не устанавливают правильное название для США, но пользуются тем, которое установил Конгресс США" - это вы лукавите или с логикой не дружите.

В момент установления названия и американцы и англичане говорили на одном языке и потому у них не было необходимости выбирать между британским и североамериканским вариантами написания любого из слов названия - таких вариантов просто не было. Однако, если завтра англичане захотят поменять в своём языке название для США (полностью или в части написания отдельных слов) - проблем не будет. Как им будет удобно - таки поменяют.

Примеры с Францией и Румынией не имеют отношения к делу.

Канада - это французское слово, огласовка местного индейского словечка. Поэтому оно и не отличается от нынешнего названия государства. Французы назвали регион Канадой, а англичане её завоевали, сохранив название. И что в данном случае должны "устанавливать" французы, когда они уже давно всё установили?

С Румынией - ещё запутанное, но опять же не по теме. Просто потому, что это сугубо их румынское и молдавское дело. Пусть хоть в жопы друг друга целуют - какое это имеет отношение к русскому языку, к правилам нашей речи? Никакого.

Ведь русский язык звучит и применяется русскими по правилам, которые определяют сами же русские, а формализуют эти правила - в своём государстве.

Русским удобно говорить "Белоруссия", таковы особенности нашей речи.

Edited at 2016-05-01 11:51 pm (UTC)

Ээээээээ
Законспектирую и утащу себе.
С вашего позволения.

кого волнует что написано в какой-то конституции какой-то бераруси?
(шутка про сарай, похабную надпись и дрова)

  • 1