?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Где-то над провинцией Хомс
bmpd
Оригинал взят у коллеги pfc_joker в Где-то над провинцией Хомс...


Как утверждается, снято вчера и сегодня [19 и 20 сентября 2015 года]:









Интересно, на первом видео те четыре Су-30СМ, которые все уже видели на спутниковом фото, или это ещё одно звено? На втором вроде четыре Су-24.


  • 1
Насколько я понял, советники на передовой уже присутствуют. И вряд ли будет языковой барьер: сотрудничество с Сирией не прекращалось. Вы сгущаете краски всё-таки.

Советники советуют подсоветным как минимум в штабе батальона.На передовую советников не отправляют,такого и в ДРА и в прочих местах не было.Российские военнослужащие массово арабский язык не изучают.Переводчики положены советникам.Никто не будет давать авианаводчику переводчика.Массово низкоквалифицированных переводчиков готовили в конце 70-х и в 80-х годах прошлого века для командировок в Анголу и Мозамбик.В основном для транспортной авиации.К тому же выпускнику ВИИЯ(или как это заведение сейчас называется?) изучавшему арабский литературный язык понадобиться примерно год,чтобы освоить местный сирийский диалект,да еще с военным жаргоном.

Есть видео с русскими военными с передовой. Авианаводчику не надо знать сирийский язык, достаточно приставить к нему сирийского русскоговорящего офицера, а таких много: множество сирийских офицеров прошло русские военные академии

Русскоговорящих сирийских офицеров осталось немного.Кто погиб,кто дезертировал.После стольких лет войны.Сирийцы обучались равными частями в Великобритании,Франции,СССР(РФ).В академиях.Кадровых офицеров с академическим российским прошлым не может остаться много.К авианаводчикам не будут придавать старший комсостав,это несерьезно.В 80-е дополнительным источником устных переводчиков был филфак Бакинского университета.Крайне редко туда попадали залетчики из ЛГУ.

  • 1